2025MBA报考测评申请中......

说明:您只需填写姓名和电话即可免费预约!也可以通过拨打热线免费预约
我们的工作人员会在最短时间内给予您活动安排回复。

导读:

  都说中国文化博大精深,诗词、成语、俗语等等都是其中的精粹,当然,如此底蕴深厚的文化总会有一些无法代替的独特词汇,也恰恰是它们,成为了中华文化中不可复制的烙印。继承这些优秀文化当然是我们的职责,但是对于考生来讲,这些词汇在四六级考试的翻译题中还是有一定难度的,为了让小伙伴们尽快熟悉掌握,今天就来一起学一学吧:

  1.中国意念词(Chinesenesses)

  八卦 trigram

  阴、阳 yin,yang

  江湖(世界) the jianghu World (the trait's world)

  道教 Daoism

  内热上火 excessive internal heat

  儒学 Confucianism

  红学(《红楼梦》研究) redology

  世外桃源 Shangri-la or Arcadia

  开放 kaifang (Chinese openness to the outside world)

  大锅饭 getting an equal share regardless of the work done

  不搞一刀切 no imposing uniformity on…

  合乎国情,顺乎民意 to conform with the national conditions and the will of the people

  铁交椅 iron (lifetime) post's; guaranteed leading post

  脱贫 to shake off poverty; anti-poverty

  治则兴,乱则衰 Order leadst to prosperity and chaos to decline

  2.中华民族节日(Chinese Festivial)

  国庆节 National Day

  中秋节 Mid-Autumn Festival

  春节 Spring Festival

  元宵节 Lantern Festival

  儿童节 Children's Day

  端午节 Drangon Boat Festival

  妇女节 Women's Day

  教师节 Teachers' Day

  五四青年节 Youth Day

  3.中国传统饮食(Unique Traditional Chinese Foods)

  馄饨 wonton

  锅贴 guotie (fried dumplings)

  花卷 steamed twisted rolls

  盒饭 box lunch; Chinese take-away

  魔芋豆腐 konjak tofu

  米粉 rice ndddles

  冰糖葫芦 a stick of sugar-coated haws

  八宝饭 eight-treasure rice pudding

  粉丝 glass noodles

  豆腐脑 jellied bean curd

  4.中国新兴事物(Newly Sprouted Things)

  中国电信 China Telecom

  中国移动 China Mobile

  中国联通 China Unicom

  十五计划 the 10th Five-Year Plan

  中国电脑联网 Chinanet

  三峡工程 the Three Gorges Project

  希望工程 the Hope Project

  青藏公路 Qinghai-Tibet Highway

  京九铁路 Beijing Kowloon Railway

  小康社会 Well-off Society

  扶贫工程 Anti-Poverty Project

  菜篮子工程 Non-Staple Food Project (shopping basket program)

  温饱工程 Decent-Life Project

  安居工程 Economy Housing Project

  西部大开发 Go-West Campaign

  5.特有的一些汉语词汇

  禅宗 Zen Buddhism

  禅 dhyana; dhgaya

  混沌 chaos

  无常 anity

  五行说 Theory of Five Elements

  无我 anatman

  坐禅 metta or transcendental meditation

  空 sunyata

  虚无 nothingness

  书法 Calligraphy

  双喜 double happiness(中); a duobled stroke of luck(英)

  小品 witty skits (short sketch)

  相声 cross talk

  抖包袱 revealed the joke

  噱头,花招 gimmick, stunt

  夜猫子 night people; night-owls

  本命年 year of fate (animal year)

  处世之道 philosophy of life

  缘分 foreordination (Karma)

  还愿 redeem a wish (vows)